Gizemli kötü kokulu saçlar Hakkında

click fraud protection
miyasma
miyasma

Hoş geldiniz! Ben 21 yıldır doktor olarak çalışmaktadır. Adım George O. Sapego olduğunu. Bu makale gazeteciler Latince tercüme yol hakkında söyleyecektir.

kadın dergisi tercüme adam ya hani? Hâlâ yazmaya ne kontrol için söz verdi. Adam gazhdety ve bilgi teknolojisi hakkında yazıyor. Ama o, zavallı adam, sağlıkla ilgili sarma şey değil duramazlar. Genel olarak, ben onun mücevher yakalandı. Yani bulmak için değil daha iyi olurdu. saç dökülmesi nedenleri bu yayınlanan makalenin nadir. aşağıdaki gibi okur kellik türleri hakkında bir nokta var: telojen

Tanıdık ifade? Eh telojen - bu saç ilgili.

Bir miasma?

miyasma

Ortaçağ'da kez bir şey kirli ve çürüyen, saldırı insanlardan ve hastalığın neden uzanır patojenik prensip, pis havası denir.

mikrop bilmiyordu hakkında, enfeksiyon çeşit olduğunu anlıyoruz. Ardından, hatta fareler hakkında, öyle görünüyor ki, biz onlar kirli çamaşır menşeli olduğu düşündü. Bu ve sihir büyü.

O zamandan beri, kir ya da bozunma sonucu çıkmaktadır pis hava adı. Sonunda, bir herhangi kokuşmuş koku oldu.

instagram viewer

Bizim durumumuzda, bu alopesi ilgiliydi. Peki kıyameti?

Latince anne

Birisi üzerine yazma başkasının yazısında hataları ve yerler onlar. Bu oldukça yaygındır. Böyle borçlanma hemen fark edilir. gazetecilik Bu düşük seviyesi.

Bazı meraklı gazeteciler bilgi teknolojisindeki İngilizce kaynaklar çevirmek için alınır. Onlar makale benzersiz olur çünkü düşünüyorum.

Bizim zavallı adam Makale çevirileri (ve burada bana o üzgün değildir) Saç Dökülmesi Gizli Nedenleri ve ben bir tıbbi terim bulundu telojen.

Eh, bir gazeteci, bir adamsın! Eh, Latince tıbbi metni karşılamaya hazır olsun. Neden bunu gugloperevodom tercüme gerekiyor? Kendisi utanç ve kafa bizi kandırmaya.

Eğer Google'ın nasıl referanslarında "telojen" Tam cümleyi biliyor musunuz?

onların 2100 bugün. Orada makine çevirisinin biraz, ama bunların çoğu - bredonostsy. Böyle bir gizli kulüp zararlıları. Sen tırnak içinde tam bu cümleyi alabilir ve bir bütün ordu moruk bulacaksınız.

Bu gizemli olanı Yani efluvium? Evet "kellik" diye ifade eder. 😂 sadece Latince.

Bu makaleyi sevdiyseniz, daha sonra Huskies koymak ve benim kanala abone. ilgili konularda benim makalelerini okuyun:

Bir erkek mistranslated kadın dergisi hikâyesi

saç çekme Kellik: kafasına noktalar ve "belirti saçak"

Ne kemoterapi sırasında eğer saçlar düşer

Instagram story viewer